Keine exakte Übersetzung gefunden für معيار الاستبعاد
Übersetzen Französisch Arabisch معيار الاستبعاد
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
niveau (n.)mehr ...
-
modèle (n.)mehr ...
-
étalon (n.) , {poids et mesures}mehr ...
-
critérium (n.)مِعْيار {فاصِل}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
معيار {فاصِل}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
idéal (n.)mehr ...
-
diapason (n.) , {musique}mehr ...
-
livre (n.) , {poids et mesures}mehr ...
Textbeispiele
-
Ce sont les deux éléments fondamentaux : le but et l'objet ne peuvent être dégagés que de l'examen du traité dans son ensemble; et ce critère conduit à écarter les réserves aux clauses « essentielles » et à elles seules.وهذان هما العنصران الأساسيان: لا يمكن استخلاص غرض المعاهدة ومقصدها إلا بدراسة المعاهدة في مجموعها؛ ويؤدي هذا المعيار إلى استبعاد التحفظات على البنود ''الأساسية``. وحدها دون سواها.
-
En outre, tout critère linguistique visant à exclure, notamment, des clients ayant telle ou telle origine nationale ou ethnique serait contraire à l'article premier de la Convention.وبالإضافة إلى ذلك، فإن استخدام معيار اللغة بهدف استبعاد أشخاصٍ منهم زبائن ينتمون لأصلٍ قومي أو إثني محدد قد يتعارض مع مضمون المادة 1 من الاتفاقية.
-
Ce sont les deux éléments fondamentaux: le but et l'objet ne peuvent être dégagés que de l'examen du traité dans son ensemble; et ce critère conduit à écarter les réserves aux clauses «essentielles» et à elles seules.وهذان هما العنصران الأساسيان: إذ لا يمكن استخلاص الغرض والموضوع إلا بدراسة المعاهدة برمتها؛ وهذا المعيار يؤدي إلى استبعاد التحفظات على الأحكام "الأساسية" وحدها دون سواها.
-
h) Obligation d'éviter les doubles emplois − Ce critère vise à empêcher qu'un organe international ou régional donné examine la communication si la même question est en cours d'examen (procédures simultanées) ou a déjà été examinée (procédures successives) au titre d'une autre procédure internationale.(ح) عدم ازدواجية الإجراءات - يهدف هذا المعيار إلى ضمان استبعاد نظر الهيئة الدولية أو الإقليمية في البلاغ إذا كانت القضية نفسها معروضةً (الإجراءات المتزامنة) و/أو عُرضت سلفاً (الإجراءات المتعاقبة) على إجراء دولي آخر للنظر فيها.